8030 - Mille faux amis de la langue française
Encyclopédie, dictionnaire, lexique
Description bibliographique
- Auteur :
- Van Campenhoudt, Marc (HEB. Haute école de Bruxelles. ISTI. Institut supérieur de traducteurs et interprètes. Belgique)
- Éditeur :
- Haute École de Bruxelles. ISTI. Institut supérieur de traducteurs et interprètes. Centre de recherche Termisti. Belgique
Ressource AUF- Page source :
- Termisti - Rubrique Cours, http://www.termisti.refer.org
- Langue :
- français
dernière mise à jour : 2003/10/06
Description du contenu
- Spécialité :
- Sciences de l'homme - Sciences du langage - Traduction
- Mots clés :
- lexique ; définition ; vocabulaire ; homographie ; homophonie ; homonymie ; parasynonymie
- Table des matières :
- 1. Préambule
2. Introduction
3. Quelques rappels théoriques
4. Présentation retenue
5. Notes
6. Bibliographie
Table des confusions
- Résumé :
- Le site s'adresse aux personnes qui s'interrogent sur la différence entre plusieurs mots proches. La présente liste a pour seul objectif d'établir un inventaire de cas. Si des enseignants pourront s'en servir pour construire un cours qui réponde à leurs besoins particuliers, il importe de préciser que cette liste a été conçue en priorité pour les étudiants francophones en traduction et interprétation, appelés à manier la langue française avec rigueur. La consigne qui leur est donnée est de repérer les expressions fréquentes qui leur posent des problèmes et d'en rechercher les définitions dans un dictionnaire de langue, tel le Nouveau Petit Robert. (D’après le résumé de préambule)
Accès à la ressource
gratuit
© Marc Van Campenhoudt, Centre de recherche Termisti
- Format :
- HTML
- URL de référence :
- http://www.termisti.refer.org/faintro.htm
Notice mise en ligne le 30/08/2005 |